My 4th Age game (revisited)
Okay so I have decided my villain isn't good enough to the be the "New Shadow". The more I read about Giant Spiders the less I think they have what it takes to be anything more than a Lieutenant.
So while I try and create a new enemy, I am left making sure all my other ducks are in a row...
1] a new Shadow has arisen in Mordor, and its agents in the Mirkwood, Misty Mountains and Angmar are hard at work troubling the lands of Men, Elves and Dwarves.
2] The primary new race being shown are the Quenuhuine, or the Shadow Elves. Elves who have had the light of Valinor taken out of them (way back when) and now serve this new Shadow as they are corrupted to their core.
3] The Silmaril tossed into the sea has resurfaced in the Hobbit town of Downbywater, not to be confused with the area of Bywater. Downbywater is nearer to the White Towers.
4] King Daerion of Gondor has assembled a company of 8 to travel to Rivendell and seek guidence on the movements of Orcs and Urks through the Gap of Rohan, Mordor and Angmar.
Now I had a whole thing worked out of Shelob (come Morlob) trying to use the Silmaril to turn out the sun, but have decided that doesn't work at all.
It is called Lord of the Rings, so now I think my new Shadow should be trying to create a new Ring of Power, using the magic of the Silmaril to enchant it.
The characters are still the same, a Hobbit minstrel, a Captain of Arnor, a Shieldmaiden of Rohan, a ranger of the North and a Knight of Dol-Amroth. They are accompanied by a magician, a dwarf and the last-born of the Sindar elves.
I just to rework the story to a certain level.
Ideas, opinions and help is greatly appreciated.
That's the correct way to prounce it, imho
I spent over two decades blissfully unconcerned with correct pronounciation, until I saw the FotR and my interest was irretrievably piqued.
One of the first things I did was to reread the Appendix in the RotK that dealt with pronounciation, this time carefully. ;-)
All of a sudden, all of the names sounded better!! Especially 'Finrod'. I thought that this was such an unfortunate name, until I realized that it's actually pronounced:
FEEN-road
Now he wouldn't get beat up on the playground! Woohoo!
The rules for vowels are really fairly straightforward, and the examples below cover the majority:
Letter Approximate British English equivalent
------ --------------------------------------
Vowels:
/a/ father
/e/ were
/i/ machine
/o/ for
/u/ brute
/y/ as in French 'lune'
(a tighter, more pursed sound than 'moon')
Diphthongs (i.e. vowel combos):
/ai/ rye
/ae/ also like rye
/ei/ grey, stay
/oe/ boy
/ui/ ruin
/au/ loud, how
Those funny accents above vowel sounds really only indicate that you're supposed to pronouce the affected vowel for a longer period of time, like:
Eärendil = eh ' AAAAR ' en ' deel
This link may also help, it has audio examples. Wouldn't take it as gospel, but I think he's more or less correct, in general:
http://www.dcs.ed.ac.uk/misc/local/T...pronguide.html
Forgot one picky little detail ...
The emphisis for the name Wírilomë would fall on the second to the last consonant:
weer i LOME eh
For a more thourough look at this, check:
http://www.elvish.org/gwaith/sindari...ics.htm#stress
Re: That's the correct way to prounce it, imho
Quote:
Originally posted by Manveru
All of a sudden, all of the names sounded better!! Especially 'Finrod'. I thought that this was such an unfortunate name, until I realized that it's actually pronounced:
FEEN-road
Now he wouldn't get beat up on the playground! Woohoo!
That does sound better! Especially since I always thought he was such a neat guy. Now how do you pronounce his second name, Felagund? Thanks. :)